时间并未对我网开一面, 身体住进陌生灵魂

在你这个世欺诈的事也更多了, 真滴也成假, 假的也做些真, 或者我们也还要欺诈我们, 你会是不往往怎样?——贾平凹《 白夜》 ​​​​

曲名:Older
歌手:Joshua Hyslop
所属专辑:Cedar
发行年代:2022
风格:民谣
介绍:Joshua Hyslop是来自于加拿大温哥华的一位年轻民谣歌手。他的风格偏向于浪漫的抒情风, 深受Damien Rice, Ryan Adams, Iron and Wine以及Sufjan Stevens等歌手的影响。他喜欢低沉的诉说, 而不常高声的宣泄, 也是结合了他自身的风格用歌词抒情坦诚表达。

Older - Joshua Hyslop--:-- / 03:46
(*+﹏+*)

歌词:
I am older now
随着年岁渐增
I am a stranger in my skin
我的身体住进陌生灵魂
Seen this all play out
看遍世态万千
And I don't know where it all fits in
我不知万物是如何相生
Time plays its part
时间又如何运转
You try to dodge it at the start
你可以选择逃避
Time plays its role
但时间对万物一视同仁
And you'll learn it as you go
只需向前走去 你会知晓

So how is love meant to exist
爱如何在世间绵延
When it only seems to slip
它们总是来去无踪
Where can you go to find some rest
你该去往何方 获得慰藉
When it's all inside your head I do not know
只有你的心才能给出答案
I will not guess again
而我再也不会去猜

I am older now
随着年岁渐增
Oh, I can feel it deep within
我感受到内心深处涌动的情感
My light has not burnt out
那束光仍未湮灭
But it's grown dangerously dim
却堪堪将熄
Time's played its part
时间终是无情的
Like a soldier's perfect march
好比士兵的游行
Time's played its role
时间并未对我网开一面
How I've begged for it to slow
它不顾我的祈求

Still how is love meant to exist
爱如何在世间绵延
When it only seems to slip
它们总是来去无踪
Where can you go to find some rest
你该去往何方 获得慰藉
When it's all inside your head I do not know
只有你的心才能给出答案
I will not guess again
而我再也不会去猜
I do not know
我也不知道答案
I will not guess again
我再也不会去猜

简介

“我”的形成

文/穆旦

报纸和电波传来的谎言
都胜利地冲进我的头脑,
等我需要做出决定时,
它们就发出恫吓的忠告。

一个我从不认识的人
挥一挥手, 他从未想到我,
正当我走在大路的时候,
却把我抓进生活的一格。

从机关到机关旅行着公文,
你知道为什么它那样忙碌?
只为了我的生活的海洋
从此在它的印章下凝固。

在大地上, 由泥土塑成的
许多高楼矗立着许多权威,
我知道泥土仍将归于泥土,
但那时我已被它摧毁。

仿佛在疯女的睡眠中,
一个怪梦闪一闪就沉没;
她醒来看见明朗的世界,
但那荒诞的梦钉住了我。


作者简介

穆旦(1912年4月5日-1972年12月26日), 真实姓名叫查良铮, 另有笔名梁真, 出世于武汉, 祖籍浙江省海宁, 与金庸(前身查良镛)一致宗族。中国现代最有名气的词人和反译家, 即是九叶诗派一员组成。

爷爷为清朝末年官僚, 屋內藏书大部分是查慎行所著。7岁刊登习作, 12岁考上南开初级中学并开启诗篇音乐创作, 查良铮将“查”姓左右两拆成再取读音相同的字, 得“慕旦”或“穆旦”之名, 17岁第次次以“穆旦”命名刊登随笔《梦》。193七年10月, 在东北院校南迁华东联大过程中 中, 闻夕夕、曾昭抡、李继桐等专家教授的带下, 穆旦与三百多名师指导生组成部分“健走团”, 时隔69天, 超过湘黔滇三省降落成都。1942年10月, 报考了国内远征军, 随杜聿明的武装力量搭乘还有国内各地战役担负译文资料, 第五个军不得已退入野人山, 亡命热带雨淋雨淋, 沿途上容忍饥饿, 结果降落还有国内各地, 梦见车翻了因“饥饿过后的过饱而咽气”。

1949年, 穆旦由曼谷机场赴USA出国读研, 在美利坚旧金山社会科研生院修读古典文学史、墨西哥古典文学史。1949年1二月23日, 与在美利坚旧金山社会修读海洋生物的周与良成婚。195几年赶回中国国家, 穆旦的岳父周叔弢是至今保定市的副省长, 穆旦回国探亲后被任命为南开社会英文文献系任副先生。19510年, 穆旦刊出诗词《90九家争鸣记》, 齐头并进行检测, 1966年, 文革开始了, 穆旦全家老小被“拖地车”到草场进行劳动者提升。1967年, 穆旦进“牛棚”, 贵妇周与良也加入“USA特务犯罪”, 被隔离开审核。1969年, 加入“牛鬼蛇神”的穆旦, 曾跑了十几里路去观察互为“牛鬼蛇神”的的妻子周与良。

1972年, 穆旦回到了南开大学, 继续埋头于新的翻译及修改以前的译著。1976年7月, 因摔倒而引起的股骨颈骨折, 忍痛继续从事普希金诗歌翻译和诗作, 在医院治疗时突发心脏病去世。死前, 穆旦做《冥想》诗:“而如今突然面对坟墓, 我冷眼向过去稍稍四顾, 只见它曲折灌溉的悲喜, 都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”史家来新夏说穆旦自美国回中国的二十几年, “几乎没有一天舒心日子, 主观的向往和客观的反馈, 反差太大, 不论做什么样的诠释, 穆旦终归是一个悲剧人物。”

2 条联系

发表评论

您的电子技术邮件新地址新地址会被公开的。 必填项已用*标注